sábado, 22 de octubre de 2011

Escucha mi voz de Susanna Tamaro

Escolta la meva veu
Escucha mi voz
Susanna Tamaro
Columna Edicions
197 págs.


SINOPSIS

Marta, la jove rebel que protagonitza Vés on et porti el cor, torna a casa de Trieste on va créixer amb la seva àvia. Un día, la soledat la impulsa a buscar a les golfes el rastre de les dues persones més importants de la seva vida: la seva mare i el seu pare. Entre baguls, cartes i quaderns groguencs reconstrueix les peces del seu propi mosaic generacional i comença un viatge cap als orígens de la seva própia fragilitat. Durant la recerca, Marta rescatarà la història dels seus familiars, però també descobrirà les seves arrels més profundes. Aconseguirá llavors reconciliar-se amb els secrets i els fantastmes del seu passat , i, sobretot, aconseguirá trobar-se a si mateixa, en el seu camí vital cap a l'esperança.

Marta, la joven rebelde de Donde el corazón te lleve, regresa a la casa de Trieste donde creció junto a su abuela. Un día, la soledad, la lleva a subir al desván, donde encuentra las huellas de las dos personas más importantes de su vida: su madre y su padre. Entre baúles, cartas y cuadernos amarillos recompone las piezas de un mosaico generacional y emprende un viaje hacia los orígenes de su fragilidad. Durante la búsqueda, Marta recuperará la historia de su familia, pero también descubrirá sus raíces más profundas. Conseguirá reconciliarse con los secretos y los fantasmas de su pasado, y sobretodo conseguirá encontrarse a sí misma, en su propio camino hacía la esperanza.


Este libro es la continuación de Donde el corazón te lleve. Si en el primero la protagonista era la abuela en este es la nieta. Marta regresa de América a casa de su abuela en Trieste y la encuentra muy desmejorada y enferma. Una vez que la abuela ha fallecido rebuscará por el desván cualquier cosa que le ayude a descubrir sus orígenes. Encuentra una bolsa llena de objetos de su madre y se siente mucho más cerca de ella. A través de las cartas descubre quien es su padre, y con esta información intenta localizarlo y mantener una relación con él.  Luego sigue buscando y se marcha hasta Israel para conocer a un tío de su madre y poder descubrir su propia identidad.

Así como el primer libro me gustó, este se me ha hecho muy pesado y no he conseguido emocionarme con él. Marta es una chica muy solitaria, no se le conoce ningún amigo y es muy fría. Cuando muere su abuela no siente nada por ella y sí que derrama alguna lágrima por su padre, el cual ha conocido hace dos días y con el que mantiene una amistad bastante distante. No lo encuentro normal, la abuela lo dio todo por ella y ella solo tiene reproches hacia la pobre mujer. Siento mucho odio por la protagonista, todo lo contrario que a la abuela que le cogí mucho cariño.

Creo que no fue una buena idea leer los dos libros tan seguidos. Son libros para reflexionar con una prosa muy filosófica y rebuscada. Aunque se pueden leer por separado, sólo leyendo el segundo hay muchas cosas que no quedan claras ya que lo descubrimos en el primer libro. Mi opinión es que la historia de este libro está muy bien y daba para jugar mucho más, nos habla de muchos temas pero no profundiza en ninguno.

Otro punto negativo es que lo he leído en catalán y no me ha gustado nada la traducción. Tuve la oportunidad de hojear el libro en castellano y hay mucha diferencia de como se dicen las cosas. Así que dejaré pasar un tiempo y voy a releerlo en castellano para saber si consigo que este libro me transmita algo más que odio y rabia por la protagonista.

22 comentarios:

  1. vaya que rabia que un libro te deje esa sensación tan fea. En fin si lo lees en castellano espero te deje el cuerpo mejor. Avisada como estoy seguro que si lo leo elegiré la versión castellana

    ResponderEliminar
  2. Carmina, da mucha rabia que un libro te decepcione tanto. Nada, no fue el momento de leerlo, me he saturado un poco de la prosa de Tamaro y la traducción no me ha gustado. A pesar de todo, pienso darle otra oportunidad.
    Besos

    ResponderEliminar
  3. Me pasó igual, y yo lo leí en castellano... Nada que ver con otras obras suyas.
    Cómo te entiendo...
    Besos

    ResponderEliminar
  4. Gracias Margaramon por tus palabras en el blog de Cristina :) te mando un fuerte abrazo. Te queria comentar que en mi blog sorteo la "Isla de Nam" por si gustas apuntarte.

    El libro de Susana Tamaro es un gran libro.

    El enlace del concurso es http://suspirando-estrellas.blogspot.com/2011/10/lo-prometido-es-deuda-aqui-esta-el.html

    ResponderEliminar
  5. Uff tengo en casa Donde el corazón te lleve y me apetece darle una oportunidad pero este veo que no ha sido de tu agrado. Lo tendré en cuenta.

    ResponderEliminar
  6. Leí Donde el corazón te lleve hace ya muchos años. Fue un libro que me gustó mucho, pero no sabía que había una segunda parte. Me has picado la curiosidad, aunque no te haya gustado tanto. Seguro que termino leyéndolo.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  7. Mientrasleo, veo que no soy la única a la que ha defraudado este libro. Yo he leído "Donde el corazón te lleve" y "Luisito" y me gustaron mucho.
    Besos

    ResponderEliminar
  8. Lunamara, claro que me apuntaré al sorteo.

    Este libro me ha defraudado, pero los otros que leí me gustaron mucho.

    Te mando todo mi cariño. Besos

    ResponderEliminar
  9. M., hay mucha diferencia de un libro a otro. Si lees "Donde el corazón te lleve" ya nos contarás tu impresión.
    Besos

    ResponderEliminar
  10. Margari, si lo lees ya me dirás si te ha gustado. Yo creo que al leer los 2 seguidos me he saturado un poco de esta escritora. En un futuro voy a releerlo, quiero saber si eso me ayuda a tener otra opinión mejor.
    Besos

    ResponderEliminar
  11. Yo los leí con un tiempo de distancia entre ellos, aún así me gustó mucho más el primero.
    Pero está muy bien como enlaza las dos novelas.
    Una pena lo de la traducción.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  12. Yo empecé el libro en catalán y se me atragantó a las pocas páginas... así que lo volví a empezar en castellano... la verdad es que me sorprendió porque había párrafos enteros que estaban en la versión catalana y en la castellana no... una cosa extraña, sinceramente...
    Al margen de esto, la historia tampoco me ha gustado... no he entendido el comportamiento de la protagonista, ni del resto de personajes, no he empatizado con ninguno y cuanto más leía, menos les entendía...
    Bueno... es mi humilde opinión... :)
    Besos!!!!

    ResponderEliminar
  13. Donde el corazón te lleve no me gustó y con lo que me cuentas de éste... lo dejo pasar, claro.
    Besos,

    ResponderEliminar
  14. Bueno, bueno, no sabía que tenía segunda parte!!! a ver si releo la primera, que hace años no me terminó de gustar y le quiero dar otra oportunidad.

    Un besote!!

    ResponderEliminar
  15. Suele pasar con las traducciones.. en este sentido soy de las que prefieren leer el libro en el idioma original.

    Espero que con su relectura cambies de opinión ^-^

    Un besito!

    ResponderEliminar
  16. Blanca, sin duda el primero es mucho mejor, pero al haberlos leído seguidos no he podido con este. Lo de enlazar los dos libros es toda una sorpresa, me ha gustado mucho.
    Besos

    ResponderEliminar
  17. Maria Jesus, creo que te ha faltado haber leído "Donde el corazón te lleve". Es verdad, que este también te habría decepcionado, conociendo tus gustos, pero tendrías un par de cositas más claras.
    La traducción ha sido horrorosa, pero algún día lo leeré en castellano para quedarme un poco más tranquila.
    Molts d'anys!! Besos

    ResponderEliminar
  18. Carmen, mejor no perder el tiempo con este libro. Hay muchos libros mejores con los que disfrutar.
    Besitos

    ResponderEliminar
  19. La pequeña Meg, veo que hay bastante gente que no sabía que había una continuación. A parte de mi crítica tan mala, jeje, si no te gustó demasiado el primero, este es más flojillo. Si los lees, espero que los disfrutes.
    Besos

    ResponderEliminar
  20. May, espero disfrutar más con la relectura. Creo que leerlo en italiano me habría aportado mucho más y eso que no sé el idioma.
    Besos

    ResponderEliminar
  21. Hooola!! yo intento no leer nunca dos libros del mismo autor muy seguidos, que me saturo, jajaja. en este caso, no he leído el primero, lo tengo en casa desde hace mil años, pero algo me dice que no me va a gustar... no sé, habrá que probar!

    ResponderEliminar
  22. Ismael, a mi tampoco me gusta leer dos libros seguidos del mismo autor. En este caso lo hice porque tenía que leerme el segundo y como el 1º lo tenía en casa, aproveché la ocasión. Sino aún estaría en la estanteria, jeje. He acabado muy saturada de la Tamaro.
    Si lees el primero espero que te guste.
    Un abrazo

    ResponderEliminar

La palabra es el arma de los humanos para aproximarse unos a otros (Ana María Matute).