martes, 7 de noviembre de 2017

La transformación. Franz Kafka


LA TRANSFORMACIÓN
FRANZ KAFKA
TRADUCCIÓN: XANDRU FERNÁNDEZ
NAVONA EDITORIAL
104 PÁGINAS


El argumento de esta novela o relato breve es de sobra conocido, cuyo título normalmente es traducido en español como La metamorfosis. Pero en esta ocasión, Navona la presenta como La transformación, una traducción de Xandrú Fernández que en el prólogo explica su decisión. La colección Los Ineludibles es una bonita recopilación de libros imprescindibles en base al criterio de la editorial, unas ediciones preciosas con cubierta de tela que son una joya para coleccionistas. Normalmente los Ineludibles van sin sinopsis, o a veces la llevan al final, para que los lectores se acerquen a la obra y se enamoren de su tacto para profundizar luego en su interior. Como comenté al inicio la trama no tiene mucho misterio, lo esencial son las múltiples lecturas que se pueden sacar de sus páginas, lo originalidad del texto y la prosa del autor.

Estos últimos años intento leer más clásicos y es dedicándoles atención como voy alejando las fobias de no ser capaz de entender sus historias. Sé que tardo en acercarme a esta obra tan conocida, y es porque Kafka siempre fue para mí sinónimo de autor difícil de entender. Una vez terminado de leer La transformación veo que estaba equivocada. Con ello no quiero decir que sea un texto profundo y con vocabulario denso. Yo compararía este relato como un poema en el que cada lector puede extraer de sus palabras mucho más de lo que transmite a simple vista la situación surrealista del protagonista.

Franz Kafka narra la historia de Gregor Samsa, un joven comerciante que es el único que aporta dinero a casa. Una mañana, después de un sueño intranquilo, despierta convertido en un monstruoso insecto. Su única preocupación es el trabajo y así no puede salir de casa. No sabe lo que le ocurre a su cuerpo y mantiene la habitación cerrada para que nadie pueda verlo. Su trabajo es una esclavitud en la que no tiene vida fuera de su jornada, se pasa el día viajando y alejado de su familia, pero no le queda otra que seguir hasta conseguir el dinero para saldar la deuda que su padre dejó a su jefe. De sometido a la relación laboral pasa a ser prisionero de su cuerpo mutante y su nuevo hábitat son las cuatro paredes de su cuarto.

La nueva vida de Gregor no es fácil, sus padres no quieren verlo y únicamente la hermana se encarga de dejarle comida. Ninguno de ellos acepta el cambio de Gregor y lo sumergen en una soledad y depresión que mermará sus fuerzas. Él quiere ayudar a su familia pero ellos ven sus intenciones como un impedimento y lo culpan de la situación crítica.
 
Kafka narra con maestría el estado anímico de Gregor durante su transformación y vemos la doble cara de sus familiares. El libro se publicó hace 102 años y la esencia de la novela no puede estar más de actualidad, un tema que día tras día sigue estando vigente. En el fondo la novela nos enseña como hay amistades que fluyen mientras una de las partes puede beneficiarse. Y una vez la enfermedad, un cambio de ideas políticas o diversidad sexual salen a la luz los amiguísimos huyen como si viesen al mismísimo diablo. En momentos complicados hay quien ve a los afectados como bichos asquerosos. En La transformación, Kafka, no menciona el insecto en que se transforma Gregor Samsa, puede ser un escarabajo o una cucaracha. El animal es lo de menos, es algo apestoso y repugnante y lo mejor es alejarse de él.
 
La transformación es una inquietante y dura novela sobre el sufrimiento de las personas, el egoísmo y las ridículas situaciones que consiguen dar la espalda al más necesitado. Sin duda un clásico que hay que leer y sentir.
 
 



12 comentarios:

  1. Lo leí hace unos años con temor, porque creía que iba a aburrirme y resultó todo lo contrario. Además, es de esas novelas que me gustaría releer. Estoy segura que lo disfrutaría aún más.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  2. La leí hace muchos años y no me resultó tan espectacular como pensaba que sería pero en general sí me gustó.
    Un beso

    ResponderEliminar
  3. La leí hace muchísimos años y me dejó trastocada, precisamente por eso me gustaría una relectura, para ver cómo la vivo ahora.
    Besos.

    ResponderEliminar
  4. Cuando lo leí hace ya años me gustó mucho y pensé en él bastante tiempo.
    Un beso ;)

    ResponderEliminar
  5. Hablaré con mi hermano porque el es un fan absoluto del autor y le pediré a él una segunda opinión.

    ResponderEliminar
  6. No leí nada de Kafka. No creo que esta sea la novela adecuada para conocer la narrativa de este autor. Besos.

    ResponderEliminar
  7. Lo tengo pendiente desde hace ni se sabe, algún día!
    Besos

    ResponderEliminar
  8. Hace muchos años que lo leí. Cuando tuve una época que me atraían los clásicos. Ahora la verdad es que me dan pereza. Prefiero otro tipo de lecturas.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  9. Todo lo que se ha hablado de esta historia. Mira que he leído libros pero de esta novelita mantengo vivas todas las impresiones que me causó. Y fíjate que a mí me cuestar verla bajo el título de La transformación. Me gusta más La metamorfosis. Me parece más onírico. Besos

    ResponderEliminar
  10. Maravilloso. No lo eh llevado al blog y no sé si lo haré, pero es maravilloso. Un besote!

    ResponderEliminar
  11. Molt bona ressenya! Molt encertada amb tot el que dius. No hi puc estar més d'acord, Margalida. És un autor que m'encanta i quan vaig veure que havies escrit un post d'aquesta novel·la breu tenia clar que me passaria pel teu blog. Tenia curiositat ;)

    ResponderEliminar
  12. He de dir que estic tan acostumada a sentir "La metamorfosis" que "La transformación" m'ha xocat i he pensat que era un llibre diferent...xD
    Aquest el vaig llegir l'any passat en alemany i he de dir que a mi no em va agradar gaire, això de cercar simbologies i missatges no és el meu estil...

    Salutacions,
    Laura.

    ResponderEliminar

La palabra es el arma de los humanos para aproximarse unos a otros (Ana María Matute).